I need you George
Я - Jumper. У меня есть идея, которую начинаю воплощать в жизнь в этом блоге.
И этот блог начну с копии собственной записи в основном блоге.
Посмотрела фильм "George Harrison: The Quiet One". Режиссёрская работа - хммм... Но фильм интересный, и не только в плане материала. Создатели постарались показать больше характер Харрисона и его реакцию на происходившее, чем просто набор фактов и воспоминаний. К тому же там есть очень интересное замечание о религии, совпадающее с моим мнением.
Да, в последнее время мне представляется важным разгадать "загадочного битла". Джон Леннон сказал о нём: "Сам Джордж - не загадка, но загадка внутри него непостижима". Мне как никогда хочется понять, что же всё-таки двигало им.
А в книге мистера Клейсона прояснено очень, очень многое. Например, значение одной из его лучших песен "Not Guilty" и причина, по которой она не была включена в "Белый альбом". Его просто задвинули, потому что вещь была так хороша, что ДуЭт страшно перепугался за свои менее яркие вещи. Поняли, что если выпустят ЭТО, то все решат, что "Битлзъ" - это Харрисон. Вот и задвинули.
Тем более что это песня и есть о том, что его задвинули.
Перевод песни Джорджа Харрисона - Not Guilty
Я не виноват,
Что встал у вас на пути,
Когда вы пытались украсть день.
Я не виноват,
И я здесь не про запас,
Я не пытаюсь украсть ваши наряды.
Я не пытаюсь быть умным,
Я просто хочу получить своё.
Я прошу прощения за вашу головную боль,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.
Я не виноват,
Что нахожусь на вашей улице
И путаюсь у вас под ногами.
Я не виноват.
Немыслимо отдавать мне приказы,
Пока я пытаюсь собрать свои крошки.
Я не ожидаю завоевать ваше сердце,
Я просто хочу получить своё.
Мне очень жаль, что вы недоедаете,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.
Я не виноват,
Что выгляжу как дурак,
Заводя дружбу с каждым сикхом.
Я не виноват,
Что сбил вас с пути
По дороге в Мандалай.
Я не опрокину повозку "Эппл",
Я просто хочу получить своё.
Мне очень жаль, что вы заблудились,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.
И этот блог начну с копии собственной записи в основном блоге.
Посмотрела фильм "George Harrison: The Quiet One". Режиссёрская работа - хммм... Но фильм интересный, и не только в плане материала. Создатели постарались показать больше характер Харрисона и его реакцию на происходившее, чем просто набор фактов и воспоминаний. К тому же там есть очень интересное замечание о религии, совпадающее с моим мнением.
Да, в последнее время мне представляется важным разгадать "загадочного битла". Джон Леннон сказал о нём: "Сам Джордж - не загадка, но загадка внутри него непостижима". Мне как никогда хочется понять, что же всё-таки двигало им.
А в книге мистера Клейсона прояснено очень, очень многое. Например, значение одной из его лучших песен "Not Guilty" и причина, по которой она не была включена в "Белый альбом". Его просто задвинули, потому что вещь была так хороша, что ДуЭт страшно перепугался за свои менее яркие вещи. Поняли, что если выпустят ЭТО, то все решат, что "Битлзъ" - это Харрисон. Вот и задвинули.
Тем более что это песня и есть о том, что его задвинули.
Перевод песни Джорджа Харрисона - Not Guilty
Я не виноват,
Что встал у вас на пути,
Когда вы пытались украсть день.
Я не виноват,
И я здесь не про запас,
Я не пытаюсь украсть ваши наряды.
Я не пытаюсь быть умным,
Я просто хочу получить своё.
Я прошу прощения за вашу головную боль,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.
Я не виноват,
Что нахожусь на вашей улице
И путаюсь у вас под ногами.
Я не виноват.
Немыслимо отдавать мне приказы,
Пока я пытаюсь собрать свои крошки.
Я не ожидаю завоевать ваше сердце,
Я просто хочу получить своё.
Мне очень жаль, что вы недоедаете,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.
Я не виноват,
Что выгляжу как дурак,
Заводя дружбу с каждым сикхом.
Я не виноват,
Что сбил вас с пути
По дороге в Мандалай.
Я не опрокину повозку "Эппл",
Я просто хочу получить своё.
Мне очень жаль, что вы заблудились,
Но, как вы уже слышали,
Я не виноват.